Hinduism,Cosmos ,Sanatan Dharma.Ancient Hinduism science.

No animal sacrifice in vedas- Europeans filled filth in vedas when translated.


Anumantaa vishasitaa nihantaa krayavikrayee

Samskartaa chopahartaa cha khadakashcheti ghaatakaah

Manusmrithi 5.51</p>Those who permit slaying of animals; those who bring animals for slaughter; those who slaughter; those who sell meat; those who purchase meat; those who prepare dish out of it; those who serve that

meat and those who eat are all murderers.

———————————————<p>Breehimattam yavamattamatho maashamatho tilam</p><p>Esha vaam bhaago nihito ratnadheyaaya dantau maa hinsishtam pitaram maataram 

Atharvaveda 6.140.2

O teeth! You eat rice, you eat barley, you gram and you eat sesame. These cereals are specifically meant for you. Do not kill those who are capable of being fathers and mothers.


Ya aamam maansamadanti paurusheyam cha ye kravih</p>

Garbhaan khaadanti keshavaastaanito naashayaamasi</p>

Atharvaveda 8.6.23

We ought to destroy those who eat cooked as well as uncooked meat, meat involving destruction of males and females, foetus and eggs.


Anago hatya vai bheema kritye

Maa no gaamashvam purusham vadheeh

Atharvaveda 10.1.29

It is definitely a great sin to kill innocents. Do not kill our cows, horses and people.

How could there be justification of cow and other animals being killed when killing is so clearly prohibited in the Vedas?


Aghnyaa yajamaanasya pashoonpahi

Yajurveda 1.1

“O human! animals are Aghnya – not to be killed. Protect the animals”


Yajurveda 6.11

Protect the animals.

———————————————<p>Dwipaadava Chatushpaatpaahi</p>Yajurveda 14.8

Protect the bipeds and quadrupeds!


Kravy da –kravya[ meat obtained from slaughter] + Ada [ the eater]—the meat eater.

Pisacha — pisita [meat] +asa [eater]—the meat eater.

Asutrpa — Asu [breath of life] + trpa [one who satisfies himself on]—one who takes others life for his meals.

Garba da and Anda da – the foetus and egg eaters.

Mans da – the meat eaters

Meat eaters have always been looked down in Vedic literature. They have been known as Rakshasas, Pisacha and so on….All these words are synonyms of demons or devils that have been out-cast from the civilized human society.

——————————————–<p>Urjam no dhehi dwipade chatushpade</p>Yajurveda 11.83

“May all bipeds and quadrupeds gain strength and nourishment”

This mantra is recited by Hindus before every meal. How could the same philosophy which prays for well-being of every soul in every moment of life, approve of killing animals?


Section 2: No  violence in Yajna

Yajna never meant animal sacrifice in the sense popularly understood. Yajna in the Vedas meant a noble deed or the highest purifying action.

————————<p>—————–</p><p>Adhvara iti Yajnanaama – Dhvaratihimsaakarmaa tatpratishedhah</p>Nirukta 2.7

According to Yaaska Acharya, one of the synonyms of Yajna in Nirukta or the Vedic philology is Adhvara.

Dhvara means an act with himsa or violence. And therefore a-dhvara means an act involving no himsa or no violence. There are a large number of such usage of Adhvara in the Vedas.


In the post-Mahabharata period, misinterpretation of the Vedas and interpolations in other scriptures took place at various points intime. Acharya Shankar reestablished the Vedic values to an extent.

In the more recent times, Swami Dayanand Saraswati – known as the grandfather of modern India – interpreted the Vedas as per thecorrect rules of the language and authentic evidences. His literature, which includes commentary on the Vedas, Satyarth Prakash loosely translated as Light of Truth, An Introduction to the Vedas and other texts led to widespread social reformation based on Vedic philosophy and dispelling of myths surrounding the Vedas.

Let us discover what the Vedas have to say on Yajna.


<p>Agne yam yagnamadhvaram vishwatah pari bhuurasi</p><p>Sa id deveshu gacchati</p>Rigveda 1.1.4

O lord of effulgence! The non-violent Yajna, you prescribe from all sides, is beneficial for all, touches divine proportions and is accepted by noble souls.


The Rigveda describes Yajna as Adhvara  or non violent throughout. Same is the case with all the other Vedas. How can it be then concluded that the Vedas permit violence or slaughter of animals?

The biggest accusation of cattle and cow slaughter comes in the context of the Yajnas that derived their names from different cattle like the Ashwamedh Yajna, the Gomedha Yajna and the Nar-medh Yajna. Even by the wildest stretch of the imagination the word Medha would not mean slaughter in this context.

It’s interesting to note what Yajurveda says about a horse


<p>Imam ma himsirekashafam pashum kanikradam vaajinam vaajineshu</p>Yajurveda 13.48

Do not slaughter this one hoofed animal that neighs and who goes with a speed faster than most of the animals.


Aswamedha does not mean horse sacrifice at Yajna. Instead the Yajurveda clearly mentions that a horse ought not to be slaughtered.

In Shathapatha, Ashwa is a word for the nation or empire

The word medha does not mean slaughter. It denotes an act done in accordance to the intellect Alternatively it could mean consolidation, as evident from the root meaning of medha i.e. medhru san-ga-me

Raashtram vaa ashwamedhah

Annam hi gau

Agnirvaa ashwah

Aajyam medhah


Swami Dayananda Saraswati wrote in his Light of Truth:

A Yajna dedicated to the glory, wellbeing and prosperity of the Rashtra the nation or empire is known as the Ashwamedh yajna.

“To keep the food pure or to keep the senses under control, or to make the food pure or to make a good use of the rays of Sun or keep the earth free from impurities[clean] is called Gomedha Yajna”.

“The word Gau also means the Earth and the yajna dedicated to keep the Earth the environment clean is called Gomedha Yajna”

“The cremation of the body of a dead person in accordance with the principles laid down in the Vedas is called Naramedha Yajna”.


Section 3: No beef in Vedas

Not only the Vedas are against animal slaughter but also vehemently oppose and prohibit cow slaughter.Yajurveda forbids killing of cows, for they provide energizing food for human beings

———————————<p>Ghrtam duhaanaamaditim janaayaagne maa himsiheeh</p>Yajurveda 13.49

Do not kill cows and bulls who always deserve to be protected.

—————————————-<p>Aare gohaa nrhaa vadho vo astu</p>Rigveda 7.56.17

In Rigveda cow slaughter has been declared a heinous crime equivalent to human murder and it has been said that those who commits this crime should be punished.


<p>Sooyavasaad bhagavatee hi bhooyaa atho vayam bhagvantah syaama</p><p>Addhi trnamaghnye vishwadaaneem piba shuddhamudakamaacharantee</p>Rigveda 1.164.40 or Atharv 7.73.11 or Atharv 9.10.20

The Aghnya cows – which are not to be killed under any circumstances– may keep themselves healthy by use of pure water and green grass, so that we may be endowed with virtues, knowledge and wealth.

————————————— The Vedic Lexicon, Nighantu, gives amongst other synonyms of Gau[ or cow] the words Aghnya. Ahi, and Aditi. Yaska the commentator on Nighantu, defines these as-

<p>Aghnya the one that ought not to be killed</p><p>Ahi the one that must not be slaughtered.</p>Aditi the one that ought not to be cut into pieces.

These three names of cow signify that the animal ought not to be put to tortures. These words appear frequently throughout the Vedas in context of the cow.


Aghnyeyam saa vardhataam mahate soubhagaaya

<p>Rigveda 1.164.27</p>Cow – The aghnya – brings us health and prosperity

<p>Suprapaanam Bhavatvaghnyaayaah</p><p>Rigveda 5.83.8</p>There should be excellent facility for pure water for Aghnya Cow

Yah paurusheyena kravishaa samankte yo ashwena pashunaa yaatudhaanah

<p>Yo aghnyaayaa bharati ksheeramagne teshaam sheershaani harasaapi vrishcha</p>Rigveda 10.87.16

Those who feed on human, horse or animal flesh and those who destroy milk-giving Aghnya cows should be severely punished.

<p>Vimucchyadhvamaghnyaa devayaanaa aganma</p><p>Yajurveda 12.73</p>The Aghnya cows and bulls bring you prosperity

<p>Maa gaamanaagaamaditim vadhishta</p><p>Rigveda 8.101.15</p>Do not kill the cow. Cow is innocent and aditi – that ought not to be cut into pieces

<p>Antakaaya goghaatam</p>Yajurveda 30.18

Destroy those who kill cows

<p>Yadi no gaam hansi yadyashwam yadi poorusham</p><p>Tam tvaa seesena vidhyaamo yatha no so aveeraha</p>Atharvaveda 1.16.4

If someone destroys our cows, horses or people, kill him with a bullet of lead.

<p>Vatsam jaatamivaaghnyaa</p>Atharvaveda 3.30.1

Love each other as the Aghnya – non-killable cow – loves its calf

<p>Dhenu sadanam rayeenaam</p>Atharvaveda 11.1.34

Cow is fountainhead of all bounties

The entire 28th Sukta or Hymn of 6th Mandal of Rigveda sings the glory of cow.

Aa gaavo agnamannuta bhadramakrantseedantu

Bhooyobhooyo rayimidasya vardhayannabhinne

<p>Na taa nashanti na dabhaati taskaro naasaamamitro vyathiraa dadharshati</p>

<p>Na taa arvaa renukakaato ashnute na samskritramupa yanti taa abhi</p>

<p>Gaavo bhago gaava indro me achhaan</p>

<p>Yooyam gaavo medayathaa</p>

Maa vah stena eeshata maaghanshasah

1. Everyone should ensure that cows are free from miseries and kept healthy.

2. God blesses those who take care of cows.

3. Even the enemies should not use any weapon on cows

4. No one should slaughter the cow

5. Cow brings prosperity and strength

6. If cows keep healthy and happy, men and women shall also keep disease free and prosperous

7. May the cow eat green grass and pure water. May they not be killed and bring prosperity to us.

My view is that it was practiced and  is wrong.

2 comments on “No animal sacrifice in vedas- Europeans filled filth in vedas when translated.

  1. Sanatan Dharm and Hinduism
    December 2, 2018

    Reblogged this on GLOBAL HINDUISM.


  2. mahilmahi123
    May 20, 2019

    But you are using translations of Europeans like in Manusmriti 5.51.

    Manusmriti 5.31 allows meat for sacrifices only, “The consumption of meat (is befitting) for sacrifices,’ that is declared to be a rule made by the gods; but to persist (in using it) on other (occasions) is said to be a proceeding worthy of Rakshasas.”

    5.51 is only about eating meat outside rituals. 5.52 says “There is no greater sinner than that (man) who, though not worshipping the gods or the manes, seeks to increase (the bulk of) his own flesh by the flesh of other (beings).”

    Dayanand Saraswati actually had faulty translations, a translation of his of Rig Veda distorted a Verde which said 50 or Panchashatam to 5 gyanindriyans even though panchashatam is Sanskrit number 50, the common English transition was 50 slaves.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

I'm just starting out; leave me a comment or a like :)


Follow me on Twitter

type="text/javascript" data-cfasync="false" /*/* */
%d bloggers like this: